本书目录导读:
《大学国文选译》——传承经典,启迪智慧的国文宝库
《大学国文选译》是一本旨在传承中华文化精髓,启迪青年学子智慧的国学经典选译本,本书由我国著名国学专家张宏志教授主编,由中华书局于2010年首次出版。
作者简介:
张宏志,我国著名国学专家,长期从事国学研究和教学工作,对《大学》、《中庸》、《论语》等儒家经典有深入研究,张教授的著作丰富,深受广大读者喜爱。
书籍信息:
出版社:中华书局
出版时间:2010年
ISBN:978-7-101-07547-2
书籍介绍:
《大学国文选译》是一本以《大学》为主要内容,辅以《中庸》、《论语》等儒家经典选段的国文选译本,本书以通俗易懂的语言,对经典原文进行精准翻译,并对原文进行详细注释,使读者能够更好地理解经典内涵。
本书大纲如下:
1、国学经典的重要性
2、《大学》的源流与影响
3、本书编写目的与特点
1、大学之道
2、修身齐家治国平天下
3、格物致知诚意正心
4、修身之道
5、齐家之道
6、治国之道
7、平天下之道
1、中庸之道
2、天命之谓性
3、诚者,天之道也
4、诚之者,人之道也
5、修身齐家治国平天下
1、学而时习之
2、有朋自远方来
3、人不知而不愠
4、三人行必有我师
5、君子坦荡荡
6、小人长戚戚
1、国学经典的现实意义
2、青年学子如何传承国学
3、本书对国学传播的贡献
示例:
1、大学之道
在明明德,在亲民,在止于至善。
翻译:大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界。
2、修身齐家治国平天下
古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。
翻译:古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修养自身的品性;要想修养自身的品性,先要端正自己的思想;要想端正自己的思想,先要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要获得知识;获得知识的途径在于认识、研究万事万物。
通过以上内容,我们可以看出《大学国文选译》一书在传承国学经典、启迪青年学子智慧方面的重要作用,这本书不仅为读者提供了丰富的国学知识,还使读者在阅读过程中感受到中华文化的博大精深。